• 恩。

    2009-08-15

    下定决心,不怕艰辛,排除万难,去争取美好前程!

  • 《现代西班牙语》第一册即将结束了。果然是本传说中的经典教材。回想第一天ADRIAN让我们读课文,仿佛还是昨天。从一个感兴趣但惧怕西班牙语的门外汉到喜欢上它,并决心学好它的现在,还真是很值得怀念的过程。

    不过从本人去上外学习的那天起,发现ADRIAN的墨西哥口音实在是严重,我们这些OLE的学生受其影响灰常的大。。。导致这边的老师不停纠正我纯正的西班牙风格发音。其次倒是让我更感兴趣上了拉丁美洲的文化风格。有机会的话一定要争取把拉美西语国家转一遍~切身感受一下这个热情血统民族的文化和经济。哎,扯得有点远。貌似当前重要任务是完成西班牙签证。

    OLE班的学习结束让人很怀念啊,有趣的ADRIAN,传说中爱吃香蕉的赤道几内亚人DENENE,还有那个喜欢跟美女约会的哥伦比亚ARURO,当然还有最最可爱的同学们!虽然只有4个月的周末见面时间,但是还是让我们很多同学成为朋友。看吧,这就是语言的魅力~最后我还是想说。。发音很重要。最好还是不要再墨西哥老师教发音了。。。呵呵

    虽然学习有收获,但是不足还是比较大的。欠了好多课文没有背,动词变位还不是很熟练。放假期间我要补上!下次时间要上外教课了。真期待。

    西班牙语歌曲和舞台剧十分精彩。有感兴趣的朋友可以去百度或者优酷。享受这门跟上帝沟通的语言吧!

  • lección 17-21

    2009-06-23

    1.compañía   公司,陪伴(f)

    2.acercar 梛近        acercarse 向。。。靠近

    3.sentar-》sentemonos          sentir—》sintamonos (命令式)

    4.interesar(se)

    a) me interesa +inf/名词    :物作主语  

    b)me interso +por +inf/名词   :人作主语。   两个表达式意思一样。

    5.me (no)importa + inf/名词   :物作主语 :我(不)介意。。。

    6.endonces :那时候。    desde  endonces :从那时起。

    7.déjame +inf:  让我(做什么事情)。

    8.动词做主语时候一定是用原形动词。

    9.decidir / dejar  +inf :让某某做什么事情。    hazte venir :让他来。

    10.几个阳性名词:tema,problema,programa,sistema。

    11.me/te/se +conviene + inf :对我/你/他 来说 合适做什么。

     

  • 去学校上课的每天都可以在那条人行道上看见那条小狗。不知道他有没有名字,只不过是一只普通的土狗,浅黄色的纯毛和白色的爪子,很干净,不胖也不瘦。惹人注意的是他的眼睛,有一点熊猫眼配上尖尖翘起的鼻子,让人很容易产生怜惜的感觉。

    他是一只被店家放养在马路上的流浪狗。给人感觉很卑微,那双眼睛里永远能看的到一丝忧郁和期待。也许他并不甘于这样被主人放养在马路上,但是在这么大的一个马路城市,他也不知道哪里有他的容身之处。

    他是一条本分的狗。这么久,我从来没见他闹过其他饲养狗的脾气,也几乎不旺旺地叫。无聊的时候就静静地趴在椅子边看来来往往的人群。也许他已经习惯了这条嘈杂的马路和马路对面河流一样的车辆。我走过的时候冲他吹下口哨的话他会一直看我,直到很远了我回头他还在望着我。那是一种期待吗?我总是忘不了他那有点湿润无助的眼神。也许他有一颗不甘平庸的心,但在现实的世界里,他只是一直没有名气的土狗。没有名犬的血统,也没有哈巴狗的憨态模样。他只是一直普通的不能再普通的小狗。

    今天下课回去路上,并没有在店铺门口看到他,相反,却是在隔了好几条马路的十字路口看到了他,孤零零地一个人站在等绿灯的人群中显得那么地不知所措。我从来没见他跑到这么远的地方来过,至少没有独自跑出来这么远吧,他需要多大的勇气一个人走到这来?我不得而知,却十分期待他的表现。绿灯亮了,人群开始向前走,他看了看,也跟着走。就在走到一半斑马线的时候,前面的一位交通协管员看见了他,指着他吹了一声响亮的哨子。他也吓了一跳,立刻掉头往回走了。走回到路口时,他转过头来看交通协管员,眼睛里仿佛满是忧郁。然而,他毕竟是一条狗,对人还是有着敬畏。绕了几圈后,便掉头回去了。这一幕让不少行人也看的立足下来。

    我吃过晚饭去学校的时候看见了他,脖子上套了一根新的白色塑料绳子。他被系在了椅子边上,我停了会看看他,他抬起头看着我,那双眼睛里全是无奈与悲哀。我真想把他带走这里,但是带去哪呢?毕竟他有他的主人。也许他的梦想是离开这里,离开这条马路,去做一只自由奔放的小狗,和同伴一起觅食。也许他想去看除了那条一直生活得马路之外的世界,然而却发现自己在人类设定的世界里没有一技之长。又也许,他还有更远大的目标,我们不为所知。但是,在他跨不出逃离主人的圈子的勇气时,一切的可能都关闭了大门。

    也许就在他继续穿过那条十字路口之后,他的人生又是新的一页了。那里有跟现在不一样的世界和惊奇,只是到达那个世界的路上最需要的是改变现状的勇气。

  • lección 16

    2009-06-10

    1.apetecer,conocer,parecer    -cer   变位-zco。

    2.parece que 在句首,引导从句parecer没有性数变化。性数变化体现在从句里。parecer que eres muy rico。

    3.ver conocer visitar  saludad 后加人加“a” ,后跟物,不加“a”。

    4.物+de color 颜色

    5.de veras 真的

    6.hacer favor de+inf    =   Favor de +inf

    7.poco alegre 不开心;  un poco alegre  一点点开心。

    8.pasear +por 在。。范围内散步。   pasear +en :在一个地方散步。

    9.sobre todo = espacialmente

    10.quedar  与  quedarse

        a)quedar 1)=estar   ,  mi casa queda cerca de la ciudad。

                       2)对。。合适 , me quedan bien estas chaquetas。

        b) quedarse  1)留在某处: me quedo en casa。

                             2)买下,留着: me quedo con ellos。

    11.probar:尝试。   probarse :试衣服。

    12.sentir用法:表示感觉的时候:

     sentir + 名词:siento calor/frio

     sentir +  adj:siento cansado

  • 篮球啊篮球

    2009-06-07

    好久没有锻炼,今天去财大打了3个小时篮球。好舒畅~手感还不赖,只是耐力跟脚步移动有所减退。说到手感嘛,那是正确的投篮姿势加出手前的决心所决定的事情,越多的训练越能保证你的投篮命中率,当然你出手前就得相信这个球能投进。

    说到体力,到是个有趣的问题。我觉得体力不足分2种:一种是假不足,一种是真不足。一般情况下假不足为多。

    我想,体力不足是反映在大脑分配神经的刺激肌肉收缩放映出了判断上的错误。其实你的体力是够的,只是你大脑在分配你运动和出手时候做出了错误的判断。因为你精神累了,不是你体力累了。精神一旦不能集中,你出手那一瞬间就会觉得力量不足,当你觉得力量够得时候,其实又可能力量大了。所以,假的体力不足是精神不能专注了导致的。就像生活中做很多事情一样,精神不能集中了,就做事有偏差。道理是一样的。

    而真的体力不足,那就是虚脱了。动不了了。如果你试着在你觉得体力不足的时候,专注一下精神,强制性地集中体力分配,其实就能进很多进不了的球了。

    看看,篮球是不是很有趣呢?

     

  • lección 15

    2009-06-07

    1.sé bueno/a

    2.agua

    3.hasta el fondo

    4.“z“结尾名词为阴性。”ito、illo“结尾的名词一般通过原型变过来表示“小巧,精致”的东西。

    5.sies veces + a +el/la dia/semana:介词“a”表示频率。

    6.¿Qué te sirvo? 我能招待你什么?你要来点什么? Sírveme café: 给我来杯咖啡。

    7.yo mismo 我自己; ella mismo:她自己。

    8.ventana 阴性,ventanal 阳性。

    9.desear+inf、名词  表示很难做成的事情,希望,渴望。

    10.gusta用法: 

    a) me gusta +名词/inf:  主语为:后面的名词或者动词。

    b)A+某人+le/les +gusta(n) +名词/inf            A+某人不能少,表示对于某人来说。

    te gusto?你喜欢我吗?  me gustas 我喜欢你。

    11.自复被动。se+第三单复数动词。

    12.常用的命令式:

    siéntate   sentaos

    piensalo   pensadlo

    pideselo a ella

    sírveme un café      sírvete     servíos  

    díselo a ella    decidselo a él.

    13.de al lado:旁边的

         de  segundo,  de  postre,   de bebida,  点菜时候用的。   de+。。表示关于。。。

    14.venir + a + 名词/inf

    15.自复命令式:也是要将代词 te me se os nos se 直接放在动词变为后,遇到第二人称复数,去掉“d”

    16.hace + colar /frio      hace 表示天气

     

  • lección 14 续

    2009-06-03

    1.英语中的“ty”结尾的名词在西语中为“dad”结尾。

    2.comenzar:a)及物动词,后跟名词; b)不及物动词时候,后加“a”+inf。表示开始做什么事情。empezar和comenzar是一样的用法。

    3.脱尾形容词. a)grande :修饰单数名字时候,变成“gran”。 b)primero:修饰“阳&单”名词时候,变成“primer”。 el primer libro, la primera revista。

    4.hay diferencia:有不同。

    5.mano:阴性名词。

    6.hablar+con+人+de+事情:和某人说某事。提问时候应为:De que se+hablar变位?  

    7.mucho,poco作副词时候,没有性数的变位。

    8.extranjero:外国的,外国人。

    9.vovle de:从。。回来。

    10.ver,conocer,visitar,saludad后跟 “事物名词” 不加“a”,但跟“人”的时候要加“a”。

     

  • lección 14

    2009-06-02

    1.自复动词绝大多数是及物动词。

    2.自复被动:SE+自复动词。满足2个条件 1)动词时及物动词;2)只有第三人称单复数。

    因为自复被动,是施事、受事逻辑上不是同一个主语,但语法上SE的主语是后面的名词。例如:课文第一段出现的según él se efetúan las actividades diarias.se efetúan 主语是actividades,但是逻辑上actividades是不可能自己执行的,因此是自复被动表达。此段最后一句的 cambiar 可以是及物动词也可以使不及物。文章中是不及物,主语为后面的horario。

    3.西语中很多名词是根据对应动词的第一人称变为过来的。比如:asear->aseo(卫生)desayunar->desayuno,cepillar->cepillo(刷子)estudiar->estudio(工作室,书房)等等。

    4.como只放在句首表示引导原因,句中的话要用porque。como在句中表示:作为。

    5.o后面跟单词以“o”开头的话,o要变成u。

    6.alguno后面如果跟单数阳性名词,要用algún.

    7.se+lavar变位+身体部位:表示清洗某部位。不加部位表示洗脸。

    8.después de 等于 luego de

    9.preferir XX  al(a el) XX:比起后者更喜欢前者。

    10.volver+a+inf:重新做什么事情。volver+para+inf:回来为了做什么事情。(没有重复意思)

    preparar para/a +inf  一样的表达方式 

    11.以-uar结尾的动词变位要在u上加重音,除了nos,os的变位。

    12.¿Cuál es la difirencia?=¿Qué hay la diferencia? 因为Cuál es搭配, Qué与 hay搭配。

    13.En que te ocupas?你在忙什么?

    14.estas listo?  你准备好了吗?

    15.se+preparar变位+para+inf:在为什么做准备。

    16.dormir不规则变位:o-ue

  • 继续流水账

    2009-06-01

    今天开了个视频股东大会。所谓的股东自然是老爸老妈。我是职业经理人。

    终于拿到了护照跟2份公证书。自此,长沙之行告捷。剩下的是:一份无刑公证和大学本科成绩单以及继续流水账和收入证明。我也将继续本博客的流水账日记。因为由此看来,流水账无论对于收入证明还是日记来说都是重要的。

    股东大会另一个重要议题是记录日记的重要性。我会不定时将自己新的想法和感悟记录下来,我也觉得这是蛮好的一个学习总结方法。谢谢家人的点醒。那么先总结一下这么些时间从学习西班牙语到决定出国的心得体会吧:

    2009年2月28号注定是一个幸运的日子。工作经验和机遇让我和西班牙语结缘。这一天参加了上海OLE西班牙语文化基地的西班牙语初级学习课程。其实之前也犹豫过,觉得在网上视频学习或者买个远程课件来学习不仅便宜很多而且也不用占用每个周末的时间。周围一个朋友很有信心的跟我说她也打算学习西语,就报个网络课程才300多块钱,而且一定会比我学的好!(呵呵,因为她的英语确实比我好。)但通过这次古巴项目的翻译学习交流,让我产生了一个很坚定的信念:那就是学习语言,一定是开口说,不停地听说练习。除此之外没有任何捷径。自然我花时间在听说实战上,她要想靠网络课程超过我,那是不可能的。事实证明,我们的西语老师ADRIAN给我们的一个重要影响也是如此:“你一定要开口说。找老外去对话,实在说不出,对着他背课文也行。要的就是说,说的不好痛苦的又不是你。有什么关系?”我现在更相信这一点了。没有什么比实际说更提高快的了。也不觉得付出一个周末的时间来学习很痛苦,你认定喜欢的东西,学起来并没有那么痛苦。

    第二,我想总结的是,西班牙语作为世界实用人口第三,范围第二,人数>4亿的语言,它的重要性不言而喻。中文为什么开始重要?因为大家都看中中国的发展潜力,广阔的市场和廉价的劳动力。西班牙语使用最多的在南美洲,这些国家基本上只会西班牙语,不会英语。所以你没办法用英语代替西班牙语跟他们交流,这就是重要性之一。我看好中国的未来崛起,这些崛起依赖的一定是第三世界的支持和购买力。和当今的美国一样,真正支持它发展的是相对它落后的国家。毫无疑问,自从胡总去年带着一帮人去南美签订了一批拉美合作备忘录,就对未来西语人才的需求划开了一道缺口。

    第三,还是感谢OLE西班牙语文化基地的学习,让我跟更多的学生、老师进行交流。发现了自己的不足,学历也好,一技之长也好,都是问题。所以我郑重的决定:去西班牙学语言+经济类研究生。感谢ADRIAN老师对我的启迪,让我认识到出国的真正意义和应有的目的心态。之间我也通过朋友,朋友的朋友交谈了这方面的问题。有人问为什么去西班牙,第一,我是要去学西班牙语,第二,学习经济研究生课程。那么又有朋友说学习西班牙语为什么要出国呢?国内不是一样能学好吗?我相信道理是一样的,你在国外学中文跟来中国学中文是一样吗?因为很重要的一点事学习语言最精华的是学习它的文化内涵。你不来中国永远不知道中国在发生什么?中国人的思想是怎么样的。一样,你不出去,永远不知道客观的西方人是怎么样的思想,西班牙语使用者是怎么样的思想内涵。因为我相信,一门语言就决定了它的使用者是什么样的文化和性格。所以我一定要出去。

    第四,今年我24岁,我25岁的目标是年薪>10万,目前来说我无法实现。如果我不能抓住这短暂的1,2年时间让自己提高,以后也许再没有这么好的机会了。那我要实现这个目标,就要有一技之长。这一技之长我押在了西班牙语上。因为我发现我越来越喜欢这门语言了。为自己喜欢的事情奋斗,这难道不是应该的吗?

    最后,我想了关于什么是成功的问题。那么我现在的答案是:把你喜欢的事情一而再,再而三地做下去,把简单的事情重复地做好。这就是我今后要做的事情。因为我发现自己到底还是没啥的天赋,我想我能做的大概就是把我喜欢的事情重复的做好。这也是我为什么喜欢科比的原因,因为他就是这么一个人,NBA没有比他还要勤奋刻苦的训练,因为热爱篮球,他把篮球最为唯一的事业,他对比赛认真的态度和对胜利无限的渴望,让他注定成为这个运动的杰出者。这也是为什么经历面临坐牢风波,舆论贬低之下,他依然能够成为当今巨星的原因。很简单,他把他喜欢的事情做到了极致。

    最后说到天人合一的问题,每个人的看法都不一样。甚至一个人不同阶段的看法也不一样。我不能把所有的看法都一一看透。我能看到的天人合一,顺势而为,就是在恰当的时间做出正确的选择,做正确的事情。坚持下去,重复循环。没有什么特别的东西。所有我能想到的都在这个重复做下去的循环中。因为我相信,只有不断把简单的东西重复做下去,才会有新的灵感和发现,所有我能相信看到的,都在这个重复循环中诞生。

    就像学语言一样,不懂语言的,认为隔行如隔山,单位老师傅说我转行花时间学语言如同隔山。其实并没有那么夸张,我算一笔帐,专业学西语的,本科一周3-4天西语课,每天4节课也就是2个多小时,算上自学时间也就平均5小时。我辞职每天上课,一天4小时课程,白天晚上什么出去其他时间总能花个4小时学西班牙语,一天就是8个小时。一周比西语专业的还要多近30个小时。他们学1年52周,就算上放假学习时间一起吧,1040小时,我只要坚持一天8小时,我4个月就可以完成他们一年的课程。8个月完成2年的课程。什么隔行如隔山?统统当放屁!

    我要学好西班牙语。绝不仅仅是西班牙语。

  • Hoy es la primera día estudio con prefesora gringa.Ella es una mujer muy simpática y amable y muy bonita.Verdad!

    Ella puede hablar español , inglés y muy muy poco chino.En clase, ella sólo habla español.

    Ella preguta algunas preguntas a mí y no puedo contestar todas muy bien.Pero ella conversa más veces comigo.Ella es una profesora muy amable.

    Me parece muy bueno en esta clase y pienso que la clase es muy importante para mí.

  • La carta a Luis

    2009-05-07

    ¡Hola, mi amigo Luis!

    ¿Cómo estas?Yo aprendo español en dos meses y me gusta esta lengua muchas.En clases tengo que hacer unos deberes de español.Por ejemplo, oída,traslación y escribir.Para mí y nos Chinos,la oída es lo más difícil, acaso ella es notable la diferencia que inglés.

    Ahora,puedo escribir artículo y eschucho español simpilicidad,pero estoy el mejor estudiante de la clase.haha.Sé que hay muchos lugares para aprender (and thank you for letting me know this language and like it!) ''''no sé cómo dicir estas palabras ='=!

     

    ¿Estas ocupas en el travajo nuevamente ? Efectivamente, después de aprender español,pienso ir a España a estudiar la lengual y par solicitar cursos de postgrado.

    Quiero escuchar tu sugerencias,mi amigo.

     

    A Hug! Aguardo tu nueva.

    Tuyo, Chin

  • El horario de mí

    2009-05-05

            El horario de mí

       Me levanto a las siete o las siete y media de la mañana,me visto, hago la cama,me aseo ,me lavo,me cepillo los dientes y me peino.Todo lo hago muy rapído.

       Después de tomarlo voy a desayunar.Luego, voy a la oficina a travajo.Tengo que plantar la oficina a las nueve menos cuarto o un poco temprano porque tenemos que restregar la carnets antes de ocho y cuarenta y cinco.

       En la oficina, tengo ocho horas de travajo.Entre mañana y tarde tenemos una hora de almuerzo y recreo.Yo voy a echar una breve siesta y otros no.Por la tarde, a la una o a la una y media volvemos a travajar hasta a las cinco y media de la tarde.

       Después de plantar, me ceno a las seis o a las seis y media en mi casa.Prefiero huevo,pescado,verdura y me como con arroz.

       Por la noche,si no travajo,voy a estudio,leo libros,revistas o repaso la clase de español.Me acuesto a las diez y media o un poco más tarde.Dormo ocho horas diarias.

  • Recientes,veo la TV <Yo soy el maestro de la juventud que>.Bueno ver que TV.

    ¿Que estamos vivos a y tenemos de qué tipo de responsabilidad?La sociedad está cada vez más personas comprendan que todos los.

    Voy a Hunan período de tiempo para los pasaporte y tarjeta de identidad.Comenzo a hacer frente y ocupado en procesamiento todos las cosas.Preparo a partipar en entrenamiento de español en SISU universidad en los cuatro meses.

    Mm..Comenzo a gastar dinero en un.Decidió a rudimentario a ir Enforex de Salamanca de España porque estudio lengua en nueve meses.Luego,opto Complutense en Madrid o UAB en Barcelona.

  • Auto2009Shanghai

    2009-04-26

    Hoy vamos a ver el "2009auto" en Shanghai. La edificia es muy grande y muchos gente van a ver el.En la exbición hay muchos coches muy bonitos.Yo prefiro AUDI.

    Las señoritas en la exbición son boritas,altas y amables.Nosotros tomos muchos fotos allí.

    Vemos ella de las once de la mañana a las cuatro de la tarde,llevamos muchos sacos boritos de la exbición.

    Hoy es muy alegre.

  • Quiero ir a hacer

    2009-04-09

    estudio el clase español  ahora y busco la universidad en españa pora el máster.

  • 2009-03-30

    2009-03-30

    今天醒来头是昏的,眼睛感觉有点胀,不知道是不是感冒了,本不想起床了,但还是起来去上班。

    昨天背了大半天的西语单词和语法,今天似乎满脑子还被其充斥着,只是头昏,不想去想,却又有停不下来的难受。地铁上,外面的天空灰蒙蒙,这座城市充斥着金钱与物质,也充斥着一天天浑浊的空气。看着中山公园那空空的楼盘,心里想着居住在里面的人们是不是也有些寂寞?

    今天感到无助与寂寞。就像落魄的人挣扎在这个疯狂的城市。为什么病痛让自己的孤独感如此的强烈?每个人都是这样的吗。

    中午下去买了盒百服宁。路过卖碟的店,进去找了找老友记,最近在看第十季,之前的也没看过,但是感觉还不错。结果老板只肯一套卖,90元。还是觉得不划算。没有买。

     

  • 3.4

    2009-03-04

    年少轻狂,韶华正待.

  • After the traning and inspecting days with Luis and J,we become good friends.

    They come from Cuba Post,an intersting country with the same social systems as China.

    It is easy to communicate with the people who open their heats to u , nomatter where are they from,poor or rich.As Luis said,we live our own lives.Yeahp,I hate the department where i am working for.It is really hard to be friends with those persons who have a wall between each one's heart.

    More easier more happier, I think.We choose to like someone or hate something.Why not make the life a little pleasing?

    I received a special gift from my friends --Cuba Post Stamps Album consist of more than 10 years.

    In fact,no one knows,i'm a stamp collector.

    I am getting spanish classes recently.Every weekend,cost 5 hours per day with the teacher and I find it very interesting to learn this lanuague,of course the cost is not cheap...It will last to June.

    "Éste es trabalenguas de Español" i like -_-~ 

    "El amor es una locura. Que ni el cura lo cura.Que si el cura lo cura.Es una locura del cura."

  • 2.27

    2009-02-27

    在超市里听到刘若英多年前一首老歌,

    原以为平静的那面镜子,竟也漾起了波纹...

     

    想要问问你敢不敢
    像你说过那样的爱我
    想要问问你敢不敢
    像我这样为爱痴狂

    像我这样为爱痴狂
    到底你会怎么想